使用しているギリシャ語原典は著作権を主張していません:
Πράξεις Ἀποστόλων
Chapter1: 12 Τότε ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἀπὸ ὄρους τοῦ καλουμένου Ἐλαιῶνος, ὅ ἐστιν ἐγγὺς Ἰερουσαλὴμ σαββάτου ἔχον ὁδόν.13 καὶ ὅτε εἰσῆλθον, εἰς τὸ ὑπερῷον ἀνέβησαν οὗ ἦσαν καταμένοντες, ὅ τε Πέτρος καὶ Ἰωάννης καὶ Ἰά[ᾱ]κωβος καὶ Ἀνδρέας, Φίλιππος καὶ Θωμᾶς, Βαρθολομαῖος καὶ Μαθθαῖος, Ἰά[ᾱ]κωβος Ἁλφαίου καὶ Σίμων ὁ ζηλωτὴς καὶ Ἰούδας Ἰακώβου. 14 οὗτοι πάντες ἦσαν προσκαρτεροῦντες ὁμοθῡμαδὸν τῇ προσευχῇ σὺν γυναιξὶν καὶ Μαριὰ[ᾱ]μ τῇ μητρὶ τοῦ Ἰησοῦ καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ.15 Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰ[ᾱ]ς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν εἶπεν [ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡς ἑκατὸν εἴκοσι],
16 Ἄνδρες ἀδελφοί, ἔδει πληρωθῆναι τὴν γραφὴν ἣν προεῖπεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον διὰ στόματος Δαυὶδ περὶ Ἰούδα τοῦ γενομένου ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσιν Ἰησοῦν,
1章16節:
Ἄνδρες ἀδελφοί
呼格
ἔδει
δεῖ : impf. ἔδει : fut. “δεήσει” aor. I “ἐδέησε”
人称主語をとらずに不定詞を意味上の主語として「・・・する必要がある」、「ねばならない」という意味を表します。
πληρωθῆναι τὴν γραφὴν
πληρ-όω Pass.aor.ἐπληρώθην アオリスト受動態不定詞πληρωθῆναι "to fill full of" X(属格)を満たす
対格が不定詞の主語です。
関係節
ἣν προεῖπεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον διὰ στόματος Δαυὶδ...
関係節の主語、主動詞、直接目的語を特定しなさい。
次は解答です。
主語 τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον=τὸ ἅγιον πνεῦμα 属性的位置
主動詞 προεῖπεν
προεῖπον (also “-εῖπα”)公に言った、前もって言った(現在形はありません)。
直接目的語 ἣν
関係代名詞の先行詞を答えなさい。
次は解答です。
ἣν=τὴν γραφὴν "the Bible"
στόμα , τό, "mouth"口、河口
περὶ Ἰούδα τοῦ γενομένου ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσιν Ἰησοῦν,
ὁδηγ-ός , ὁ,"guide" 案内者
συλλαμβάνω , fut. -λήψομαι: pf. -είληφα, Pass. -είλημμαι: aor. συνέλα^βον, inf. συλλα^βεῖν: "lay hands on, seize" 捕まえる
分詞について説明しなさい。
次は解答です。
περὶ Ἰούδα τοῦ γενομένου ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσιν Ἰησοῦν,
περὶ X(属格)について
γενομένου
Ἰούδα(格変化をしませんが、ここでは属格)と同格。アオリスト中動態分詞男性属格。 γίγνομαι , Ion. and after Arist. γί[ῑ]νομαι : fut. γενήσομαι: aor. ἐγενόμην
アオリスト中動態分詞
γενόμενος,-μένη,-μενον
-μένου,-μένης,-μένου
τοῖς συλλαβοῦσιν Ἰησοῦν
イエス逮捕において
第2アオリスト能動態分詞男性
συλλαβών, συλλαβόντος , συλλαβόντι, συλλαβόντα
συλλαβόντες , συλλαβόντων, συλλαβοῦσι(ν), συλλαβόντας
Greek New Testament Westcott-Hort text from 1881, combined with the NA26/27 variants Prepared and edited by Maurice A. Robinson, Ph.D. Released as FREEWARE by the Editor 20 March 1995
参考書
The Acts of the Apostles in Greek and English : with notes by Rendall, Frederic Publication date 1897 Archive Org.
Odonta Press
アメリカ大学講座古典聖書ギリシャ語入門 Book I: ヒューストン大学の古典聖書ギリシャ語入門講座 添削指導付き古典聖書ギリシャ語入門
古典ギリシャ語最初の教本 Kindle版
0 件のコメント:
コメントを投稿