重要不規則動詞はおよそ90個あります。これをマスターすることは容易なことではありません。毎日3個ずつ唱えつつ学びましょう。これは終わりのない修行です。
conjugações de verbos gregos do novo testamento.
答えをクリックする前に必ず紙に答えを書きなさい。
ἐγείρω
I.Act. to awaken, wake up, rouse
(寝ている者を、死者を)起こす
Click Me!
Pres.Act.現在能動態 Fut.Act.未来能動態 Aor.Act.アオリスト能動態 Pf.Act.完了能動態
Aor.Pass.アオリスト受動態 Pf.Mid.Pass.完了中受動態
ἐγείρω,ἐγερῶ,ἤγειρα,ἐγήγερκα
ἠγέρθην,ἐγήγερμαι
LSJ:Read in Full
Act. to awaken, wake up, rouse, Il., Trag.
to rouse, stir up, ἐγείρειν Ἄρηα to stir the fight, Il., etc.
to raise from the dead, NTest.; or from a sick bed, id=NTest.
to raise or erect a building, id=NTest.
Pass., with perf. act. ἐγρήγορα, to awake, Od., Hdt., etc.: in aor2 also to keep watch or vigil, Il.:—in perf. to be awake, Hom., attic
to rouse or stir oneself, be excited by passion, Hes., Thuc.
Mark 6:14
Καὶ ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς Ἡρῴδης, φανερὸν γὰρ ἐγένετο τὸ ὄνομα αὐτοῦ, καὶ ἔλεγον ὅτι Ἰωάννης ὁ βαπτίζων ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν, καὶ διὰ τοῦτο ἐνεργοῦσιν αἱ δυνάμεις ἐν αὐτῷ.
Mark 6:14
And king Herod heard of him; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
KJV
Next
岩波全書ギリシャ語入門解答集
アメリカ大学講座古典聖書ギリシャ語入門 Book I: ヒューストン大学の古典聖書ギリシャ語入門講座 添削指導付き古典聖書ギリシャ語入門
対訳ギリシャ語新約聖書
Neues Testament Griechisch-Deutsch (German Edition)
0 件のコメント:
コメントを投稿