重要不規則動詞はおよそ90個あります。これをマスターすることは容易なことではありません。毎日3個ずつ唱えつつ学びましょう。これは終わりのない修行です。
conjugações de verbos gregos do novo testamento.
答えをクリックする前に必ず紙に答えを書きなさい。
καίω
to light, kindle,
:—Pass. to be lighted, to burn,
燃やす、火を点ける
Click Me!
Pres.Act.現在能動態 Fut.Act.未来能動態 Aor.Act.アオリスト能動態 Pf.Act.完了能動態
Aor.Pass.アオリスト受動態 Pf.Mid.Pass.完了中受動態
καίω,καύσω,ἔκαυσα,-κέκαυκα
ἐκαύθην,κέκαυμαι
LSJ:Read in Full
to light, kindle, πυρὰ πολλά Il.; πῦρ κῆαι Od.; Mid., πῦρ κήαντο they lighted them a fire, Hom.:—Pass. to be lighted, to burn, Il., Hdt., etc.
to set on fire,
burn up, burn, Hom.
to burn, scorch, of the sun, Hdt.:—also of extreme cold (as Virg. penetrabile frigus adurit), Xen.
Pass., of fever-heat, to be burnt or parched up, Thuc.: metaph. of passion, Pind., etc.
to burn and destroy (in war), τέμνειν καὶ κ., κ. καὶ πορθεῖν to waste with fire and sword, Xen.
of surgeons, to cauterise, τέμνειν καὶ κάειν to use knife and cautery, Plat., Xen.
John 5;35
ἐκεῖνος ἦν ὁ λύχνος ὁ καιόμενος καὶ φαίνων, ὑμεῖς δὲ ἠθελήσατε ἀγαλλιαθῆναι πρὸς ὥραν ἐν τῷ φωτὶ αὐτοῦ.
John 5;35
He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light. NIV
John was a lamp that burned and gave light, and you chose for a time to enjoy his light.
KJV
Next
岩波全書ギリシャ語入門解答集
アメリカ大学講座古典聖書ギリシャ語入門 Book I: ヒューストン大学の古典聖書ギリシャ語入門講座 添削指導付き古典聖書ギリシャ語入門
対訳ギリシャ語新約聖書
Neues Testament Griechisch-Deutsch (German Edition)
0 件のコメント:
コメントを投稿