重要不規則動詞はおよそ90個あります。これをマスターすることは容易なことではありません。毎日3個ずつ唱えつつ学びましょう。これは終わりのない修行です。
conjugações de verbos gregos do novo testamento.
答えをクリックする前に必ず紙に答えを書きなさい。
χέω(only compound forms are used in the NT.)
to bear or carry a load,
注ぐ
Pres.Act.現在能動態
Fut.Act.未来能動態
Aor.Act.アオリスト能動態
Pf.Act.完了能動態
Aor.Pass.アオリスト受動態
Pf.Mid.Pass.完了中受動態
χέω,χεῶ,ἔχεα,κέχυκα
ἐχύθην,κέχυμαι
properly of liquids, to pour out, pour, Hom., etc.; Zeus χέει ὕδωρ, i. e. he makes it rain, Il.; χέει χιόνα βορέας Eur.; absol., χέει it snows, Il.:—Mid. to pour for oneself, esp. of drink-offerings, χοὰς χεόμην νεκύεσσι Od., etc.:
.like χώννυμι, to throw out earth, so as to form a mound, σῆμα, τύμβον χ. Hom.
.χ. δοῦρα to pour or shower spears, Il.; Mid., βέλεα χέοντο they showered their arrows, id=Il.
to let fall or drop, ἡνία id=Il.; so, χέειν κρόκου βαφὰς (v. βαφή II) Aesch.; but, καρπὸν χ., of trees, to produce fruit abundantly, Od.
in Pass. to be thrown or heaped up together, Hom., Hdt.
in Pass. also of living beings, to pour or stream in a dense mass or throng, Hom.
.metaph. of sounds,
to pour forth, φωνήν, αὐδήν Od.; φθόγγον Aesch.
of things that obscure the sight, κατ᾽ ὀφθαλμῶν χέεν ἀχλύν shed a dark cloud over the eyes, Il.; πολλὴν ἠέρα χεῦε shed a mist abroad, Od.:—Pass., ἀμφὶ δέ οἱ θάνατος χύτο was shed around him, Il.; νόσος κέχυται Soph.; φρὶξ ἐπὶ πόντον ἐχεύατο (Mid. in pass. sense), Il.
of persons, ἀμφ᾽ αὐτῶι χυμένη throwing herself around him, Hom.: so in Mid., ἀμφὶ υἱὸν ἐχεύατο πήχεε Il.
perf. pass. κέχυμαι, to be wholly engaged in, Δᾶλος, ἐν ἇι κέχυμαι Pind.
0 件のコメント:
コメントを投稿