重要不規則動詞はおよそ90個あります。これをマスターすることは容易なことではありません。毎日3個ずつ唱えつつ学びましょう。これは終わりのない修行です。
conjugações de verbos gregos do novo testamento.
答えをクリックする前に必ず紙に答えを書きなさい。
σπείρω
to sow seed, to scatter like seed, strew, throw about,
散らす、(タネを)まく
Click Me!
Pres.Act.現在能動態 Fut.Act.未来能動態 Aor.Act.アオリスト能動態 —
Aor.Pass.アオリスト受動態 Pf.Mid.Pass.完了中受動態
σπείρω,σπερῶ,ἔσπειρα,—
ἐσπάρην,ἔσπαρμαι
LSJ:Read in Full
to sow seed, Hes., attic
to sow children, to engender, beget them, Soph.:—Pass. to be born, id=Soph., Eur.
to scatter like seed, strew, throw about, χρυσὸν καὶ ἄργυρον Hdt.; δρόσον Eur.:—to spread abroad, as Virgil spargere voces, Soph.:—Pass. to be scattered, dispersed, Eur., Thuc.
to sow a field, Hes., Hdt., etc.: Pass., ἡ σπειρομένη Αἴγυπτος the arable part of Egypt, Hdt.
proverb., πόντον σπείρειν, of lost labour, Theogn.106 ( Theognis)" if thou sowedst the waters"
Matt.25:24
προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὸ ἓν τάλαντον εἰληφὼς εἶπεν, Κύριε, ἔγνων σε ὅτι σκληρὸς εἶ ἄνθρωπος, θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας καὶ συνάγων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας:
Matt.25:24
Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
KJV
Next
岩波全書ギリシャ語入門解答集
アメリカ大学講座古典聖書ギリシャ語入門 Book I: ヒューストン大学の古典聖書ギリシャ語入門講座 添削指導付き古典聖書ギリシャ語入門
対訳ギリシャ語新約聖書
Neues Testament Griechisch-Deutsch (German Edition)
0 件のコメント:
コメントを投稿